| 1. | The aforementioned land dispute remains unresolved. Le problème des débris restant en place n'est pas résolu. |
| 2. | Glyndŵr had been engaged in a long-running land dispute with them. Owain Glyndŵr était en conflit avec eux depuis longtemps au sujet de terres. |
| 3. | The land dispute over the monastery of mor gabriel is one more demonstration of this. le conflit territorial concernant le monastère de mor gabriel en est une preuve supplémentaire. |
| 4. | Residents of Wukan had previously petitioned the national government in 2009 and 2010 over the land disputes. Des habitants de Wukan avaient déjà exposé au gouvernement national en 2009 et 2010 des revendications territoriales. |
| 5. | It seems to me that this particular war was not triggered by the land dispute but more by economics. il me semble que cette guerre particulière n'a pas été déclenchée par un différend territorial mais par des facteurs économiques. |
| 6. | The major judicial organ, the Board of Coadjutors, decided on all land dispute cases and quarrels involving inheritance. L'organe judiciaire principal, le Conseil des coadjuteurs, décide de tous les cas de litiges fonciers et des querelles concernant les successions. |
| 7. | The high population density has led to a number of difficulties such as street congestion, land disputes, and conflicts of occupation. La forte densité entraîne un certain nombre de difficultés comme l’encombrement des rues, des litiges fonciers, des conflits d’occupation. |
| 8. | After the Jōkyū War, an increasing number of land disputes between its vassals, aristocrats and peasants made fair trials indispensable. Après la révolte de Jōkyū, un nombre croissant de litiges fonciers entre gokenin (vassaux), aristocrates et paysans rend indispensable la tenue de procès équitables. |
| 9. | Despite the war with the Western Xia, the Song also settled land disputes with them by referring to prior agreements, as with the Liao. Malgré la guerre avec les Xia occidentaux, le Song résolurent également des conflits fonciers avec eux en se référant à des accords antérieurs, comme avec les Liao. |
| 10. | Land disputes and violent confrontations continue in some Mapuche areas, particularly in the northern sections of the Araucanía region between and around Traiguén and Lumaco. Les conflits fonciers et les confrontations violentes persistaient dans certaines aires mapuches, en particulier dans les secteurs nord de la Région de l'Araucanie, dans la zone autour de Traiguén et de Lumaco. |